|
|||||||||||
lonuestro@yandex.ru |
О фламенко
Человек, очарованный красотой линий и выразительностью движений в танце фламенко, скажет: «Фламенко – это, прежде всего танец». Тот, кто слушал гитару фламенко, «выделит ее как «королеву» инструментов, в которой в полной мере раскрывается поэтическая душа народа и склонность к импровизации». «Неповторимая сила фламенко в канте хондо – мелодии, творимой говором», - возразит поклонник пения фламенко. Ореол таинственности и мистической идеи «высшего состояния» или мистического экстаза найдет в искусстве фламенко жаждущий постижения истинной природы вещей. Это искусство родилось на земле Андалусии, его происхождение связывают с цыганами, которые прибыли в Испанию в начале XV века и нашли себе пристанище на юге полуострова, где прочно обосновались и прекратили свое вековое кочевничество. Цыгане постепенно приобщались к местному укладу жизни, и пока полностью не слились с андалусийцами, не пели ничего похожего на фламенко. Кочевники не привезли пение фламенко в Испанию, но и на территории нижней Андалусии не существовало фламенко до того, как его стали исполнять цыгане. Фламенко родилось там, где цыганское население было наиболее многочисленным – это основные центры Нижней Андалусии – Севилья, Херес-де-ла-Фронтера, Кадис. uguide.ru Этнический состав населения южного побережья Пиренейского полуострова складывался путем взаимодействия многочисленных народов и цивилизаций. Они принесли с собой различные, порой совершенно противоположные влияния. Пение и танцы, пластика и жесты разных провинций Андалусии, невероятно разнообразны. Кельты, иберы, римляне, арабы, евреи – все они в разные эпохи оставили свой след в искусстве Андалусии. Первые цыганские поселенцы обнаружили в местном фольклоре музыкальные напевы в чем-то созвучные их собственным переживаниям и чувствам. Они встретили в Андалусии традиции и нравы, которые были им близки по духу. Цыгане всегда были искусными хранителями и заинтересованными преобразователями фольклора тех народом, чьим соседством они дорожили. Они обогатили андалусский фольклор старинными восточными мотивами – своими собственными, принесенными со своей исторической родины – Индии и заимствованными у мавров и иудеев. В свое время арабы принесли с собой в Испанию высокую культуру и великолепные музыкальные традиции. Вытеснение мавров по времени приблизительно совпадает с прибытием первых цыганских семей в Испанию. Мавры, цыгане и иудеи оказались в схожих условиях: их преследовала церковь, они были ущемлены в гражданских правах. Это способствовало объединению этих народов и взаимопроникновению их культур. Исследователи полагают, что влияние арабских ритмов и мелодий наиболее ярко прослеживается в таких произведениях фламенко как фанданго и самбра. Евреи внесли во фламенко по крайней мере две песни, чье еврейское происхождение трудно отрицать – это старинные саэтас (чистая синагогальная литургия) и петенера. Отзвуки синагогального пения угадываются также в сигирийяс. Одно из чудес искусства фламенко – это куплеты или стихи канте хондо. Большую роль в развитии куплетов фламенко сыграла персидская и арабская поэзия: «Подлинные строки канте хондо – ничьи, ветер носит их, как тополиный пух... В этих стихах всегда ночь. Ни зорь, ни закатов, ни гор, ни долин. Одна ночь, бескрайняя ночь в бесконечных звездах. И этого довольно». (Ф.Г.Лорка). Современная фламенкология считает, что кроме определяющего воздействия цыган и арабов фламенко несет в себе следы иудейского, византийского, индийского, персидского и средиземноморского влияний. Таким образом, искусство фламенко в целом – это продукт слияния различных этнических элементов и музыкальных вкладов, который стал «магическим кристаллом» Андалусии. |
||
|